Thái tang tử
Tác giả: Tân Khí Tật
Thiếu niên bất thức sầu tư vị,
Ái thướng tằng lâu,
Ái thướng tằng lâu,
Vị phú tân từ cưỡng thuyết sầu.
Nhi kim thức tận sầu tư vị,
Dục thuyết hoàn hưu,
Dục thuyết hoàn hưu,
Khước đạo: thiên lương hảo cá thu!
bản phóng tác của Vân Trình Lữ Nhạc:
Thưở nhỏ môi sầu đã nếm đâu
Thường thích lên lầu, thường thích lên lầu
Gò chữ, ép thơ gượng tả sầu.
Bây giờ sầu đắng đến tận môi
Muốn nói lại thôi, muốn nói lại thôi
Cười bảo: “Hôm nay khéo đẹp trời!”
[…] Bản dịch của Vân Trình Lữ Nhạc (http://www.thica.net/2011/10/29/thai-tang-t%E1%BB%AD/) […]
[…] NOTE: ‘vi phú tân từ cường thuyết sầu’ là một câu thơ trong bài ‘Thái lang tử’ của Tân Khí Tật. Câu này có nghĩa là vì để làm được bài từ mới mà giả bộ sầu thương. (Bản dịch thơ) […]
Chỉ một lời bình là quá hay và cảm ơn tác giả..